AI翻訳を人の目でチェックし、自然な英語表現に整えます。

  • 出品日:2025/12/22

AI翻訳、そのまま使って大丈夫かな…と不安になったことはありませんか? 本サービスでは、AI翻訳をベースに人の目でチェックし、実務で使える自然な英語表現に整えます。

いいね
-
やりとり中
0

トラブル時の補償について

サービスの詳細

無料修正回数
2

対応できること
AI翻訳された英文のチェック・リライト
日本の金融・不動産文脈を踏まえた英語表現への調整
(住宅ローン・税金・売買/賃貸に関する説明文など)
外国人向けの説明文・案内文の英文化サポート
(サービス説明、注意事項、問い合わせ返信文など)
SNS投稿・プロフィール・LP用の短〜中文英語リライト
英訳前提での日本語原文の軽い整理・言い換え
こんな方におすすめです
AI翻訳をそのまま使うのが不安な方
日本の金融・不動産制度を英語で説明する必要がある方
外国人向けに、住宅・お金・サービス内容を正しく伝えたい方
SNSやLPの英語表現を、もう一段「伝わる文章」にしたい方
対応できないこと
法的・税務的な判断や助言を伴う内容
契約書・公的書類などの専門翻訳、ネイティブ監修
海外制度そのものの解説・翻訳
大量・長文の一括翻訳(事前相談のないもの)
※本サービスは翻訳そのものではなく、
AI翻訳をベースにした文章調整・表現サポートです。
料金について
1,000円(初期価格)
〜300語程度まで
短文/SNS投稿/説明文/問い合わせ文など
長文・複数本の場合は事前にご相談ください
メッセージ
「この英語、出して大丈夫かな?」という段階でも構いません。
お気軽にご相談ください。

続きを読む 閉じる

質問コメント

※コメントするには会員登録が必要です

コメントはありません

送信中...
送信中...
価格の目安
1,000