歯科関係の英語文書・診断書作成します。
- 出品日:2023/03/07
世界中から多くの旅行客や移住者が来日し、日本語を話さない患者さんを対応する歯科医院さんも増えることでしょう。細かいところが伝わらなくて困る前に、少しでも対応出来る準備をしておきませんか?
- いいね
- -
- やりとり中
- 0人
- /残り1枠
サービスの詳細
-
お届け目安
作業開始からサービス提供が完了するまでの目安です
- 7日
- 無料修正回数
- 5回
スコットランドで歯科医師として働いています。2009年にこちらで歯学部を卒業し、5年前に開業しました。一歯科医師として感じるのは、技術以上に患者さんと理解し合えているかがどんなに大事かという事です。母国語同士でも理解し合うことが困難な時があるのに、違う言語で伝えようとするなら尚更です。
患者さんに治療内容と選択肢を確実に理解してもらえているか、そして患者さんの期待・要望と現実的に可能な治療方法が会話・記録されているか等、informed consentの重要性は、今まで以上にこれからもっと重視されると思います。この先世界中から多くの旅行客や移住者が来日するでしょう。細かいところが伝わっていなくて最終的に苦情等の問題に発展する前に、医院側で出来る準備をしておきませんか?
問診票、よく使う質疑応答、診断書等承ります。歯科医院さんと患者さんの個人情報は伏せたままでも大丈夫です。今現在お使いになっている文書の翻訳もできますが、より自然に伝わりやすくするために依頼者さんと一緒に書き上げることも可能です。
一番最近の依頼例ですと、海外から来た旅行中の患者さんを緊急で診ることとなった歯科医師さんから、英語で書かれた診断書作成の依頼を受け、お手伝いさせていただきました。患者さんの入っている保険会社へ提出するための必要書類の一つとして、領収書と共に英語の診断書を渡すことができて、患者さんも依頼された歯科医師さんも大満足でした。
そのほか、ホワイトニング、顎関節症、bruxism関連の案内を医院独自に作られたい方もぜひご連絡ください。
時差の関係上、お届け目安を長めに設定しております。ご理解ください。
質問コメント
コメントはありません